Toca do Coruja agora é Artifício RPG
O nome Toca do Coruja surgiu como um projeto coletivo de tradução de materiais de RPG. Desde o início, a proposta foi criar um espaço de acessibilidade, onde jogadores e mestres de língua portuguesa pudessem ter acesso a conteúdos traduzidos de forma voluntária e com qualidade. Entretanto, com o tempo, algumas questões começaram a surgir. O nome, apesar de querido e nostálgico, se mostrou longo e, em alguns casos, confuso. Muitos acabavam trocando o nome por Toca da Coruja, além da existência de outros grupos e projetos com nomenclaturas semelhantes, como Toca da Marmota e Toca do Goblin. Isso gerava uma constante sensação de que a identidade da marca estava diluída em um mar de nomes parecidos.
Com essa percepção em mente, iniciou-se uma busca por um nome que fosse único e, ao mesmo tempo, que transmitisse a essência do projeto. O desejo era encontrar algo que pudesse refletir tanto o processo de tradução quanto o caráter artístico envolvido nesse trabalho. Afinal, traduzir materiais de RPG não é apenas um processo técnico, mas sim uma arte que exige cuidado, precisão e uma profunda compreensão das narrativas e mecânicas envolvidas.
Durante esse processo de reflexão, surgiram várias possibilidades de nomes, como Localizarte, que une os conceitos de localização e arte, e Método RPG, que traz uma abordagem mais técnica. Contudo, nenhum deles parecia capturar completamente a essência desejada. Após muita maturação da ideia, o nome Artifício RPG foi escolhido. Esse nome carrega um significado profundo: “artifício” remete a algo elaborado com engenho e habilidade, representando o processo complexo e meticuloso de tradução e adaptação de materiais de RPG. É um nome que reflete o esforço necessário para transformar conteúdos estrangeiros em algo que faça sentido na nossa língua e cultura.
A decisão pela mudança de nome veio acompanhada de uma reestruturação completa do projeto. O antigo site estava desatualizado e pouco funcional. Com a demanda crescente por um portal mais robusto, especialmente para receber o SRD do Spheres of Power e o SRD do D&D 5e 2024, ficou claro que o melhor caminho seria começar do zero. Refazer tudo, desde a identidade visual até a estrutura de codificação do site, foi uma escolha necessária para garantir que o novo portal pudesse atender às necessidades da comunidade.
O Artifício RPG nasce como um espaço multifuncional para os amantes de RPG. Além de ser um grupo de tradução, o portal agora se posiciona como uma central de notícias sobre RPG, com foco tanto em conteúdos internacionais quanto em produções nacionais. Será possível acessar de forma estruturada o SRD do D&D 5e 2024, o conteúdo do Spheres of Power e um catálogo completo de tudo o que já foi produzido pelo grupo de forma oficial. Além disso, o site terá um espaço dedicado para notícias e novidades do universo do RPG nacional, valorizando ainda mais a cena local.
O nome Artifício também traz uma metáfora interessante. Traduzir é um processo que exige habilidade, paciência e criatividade — é um verdadeiro artifício. A escolha desse nome reforça o compromisso com a qualidade máxima das traduções e adaptações realizadas pelo projeto. O nome pode soar um pouco mais complexo de pronunciar, mas essa complexidade reflete exatamente o que significa o processo de tradução: algo que demanda esforço e dedicação, mas que resulta em algo valioso e significativo.
A reestruturação também abre portas para novos projetos. Há o desejo de, no futuro, criar um espaço dentro do portal para anúncios de mesas de RPG, facilitando o encontro entre jogadores e mestres. Esse movimento de expansão reflete o compromisso contínuo do Artifício RPG em ser um ponto de referência para a comunidade, proporcionando um local completo e acessível para quem busca conteúdo de qualidade em português.
A mudança de nome e a criação de uma nova identidade visual, juntamente com o reposicionamento do portal, marcam uma nova fase para o projeto. O Artifício RPG é mais do que um grupo de tradução; é um espaço que valoriza o RPG como um método de aprendizado, colaboração e criação de histórias. Essa nova identidade vem para reforçar o compromisso com a comunidade, trazendo um local onde notícias, traduções e conteúdo de RPG podem ser encontrados de forma acessível e organizada, com a precisão e o cuidado que o processo de localização exige.
Paulo "Faren" Lima
Considera RPG terapia, trabalha na Stone Co, viciado em processos, nascido e criado no Tocantins, narra em The Witcher.